Bucuria tristeţii…

 

Sunt trist,
Din cauza bucuriei norilor
care îneacă în ploaie…
Pământul.

Sunt trist,
Din cauza fericirii Soarelui
care cu dogoarea sa, usucă…
Florile.

Sunt trist,
Din cauza voioşiei valurilor
care se reped zburdalnice spre ţărm,
Sfărâmându-l.

Dar sunt bucuros,
Pentru că pot să trăiesc…
Aceste tristeţi.

Advertisements

7 responses

  1. O mica “jmecherie” poetica… Citeam si nu vedeam motivele tristetii tale…pana in final unde ti-ai dat “arama pe fata”.

    1. Sa inteleg, ca pana la urma ti-a placut, cugetatea mea semipoetica…

      1. Mi-a placut, mai ales cum ai “dus-o” din condei…

  2. la joie de la tristesse – joy of sadness… – mi le-am tradus în gând: suna superb atât în franceza, cât si-n engleza… bravo & congrats, young man! 🙂

    1. O sa incerc si eu o traducere. Mi-ai dat o idee.

      1. ma bucur, iar daca ai nevoie de “ajutor”, stii un’ sa ma contactezi: îmi vezi adresa-n panou’-ti de control @ comentarii… 🙂

      2. 🙂 multumesc de propunere. Suna tentant oferta ta de “ajutor”. Mai ales ca toata lumea care ma cunoaste aici, vobitori de limba engleza, au fost dezamagiti ca nu am tiparit cartea si in limba lor, ca sa o poata citi. O sa te contactez si in privat.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: